English: do, make, make to do something, cause to be or do, causative
Bundjalung: -ma
Part of Speech: suffix
Related Words:
With same English translation:  
Comment: Suffixed to verb stems, can only be added to an intransitive verb, makes a transitive verb, so any transitive stem must have -li before -ma.
Gold Coast Tweed: Y:Holm ; Y:Holm ; M:Liv ma make, cause, cause to be there
Lower Richmond: Bj:Holm ma-, imp. ma:, term. mani
South West: Wa:Crowl; We:Crowl; Cas:Smy -m-a
Condamine Upper Clarence: Gd:Geyt
Example:

Bundjalung : galgirma- (from Ca)

English: 'build a canoe, build canoes'

Example:

Bundjalung : bugalma- (from Ca)

English: 'make good, cure, improve'

Example:

Bundjalung : jangma- (from Ca)

English: 'make bad, spoil, ruin'

Example:

Bundjalung : waybarma- (from Ca)

English: 'make camp, build fire'

Example:

Bundjalung : janbihnyma- (from Ca)

English: 'make go, send'

Example:

Bundjalung : jabihnyma- (from Ca)

English: 'make eat, feed'

Example:

Bundjalung : jamgalma- (from Ca)

English: 'make quick hasten'

Example:

Bundjalung : yunama- (from Ca)

English: 'make lie, put'

Example:

Bundjalung : jahnama- (from Ca)

English: 'make stand, put'

Example:

Bundjalung : maruganma- (from Ca)

English: 'make an initiate, initiate'

Example:

Bundjalung : wayma- (from Ca)

English: 'cause to be up, put up'

Example:

Bundjalung : yunama- (from Bj:Hol)

English: 'make lie down'

Example:

Bundjalung : gilama- (from B)

English: 'go there'

Example:

Bundjalung : wahngma- (from B)

English: 'to work'


This project is an initiative of: decorative

Supported through the Australian Government’s Indigenous Languages Support program and New Media program. Copyright © Muurrbay Aboriginal Language and Culture Cooperative

Image by Sharon Smith. For more information contact Muurrbay