English: come
Bundjalung: yangguwa-, yangguwaba-
Part of Speech: verb intransitive
Related Words:
With same English translation:   -an.ga-, -angga-   bahn-, bahna-, bahn.ga-, bahrwa-, baya-, barga   banggi-   barahny-bunggi-   bay   baya-   baygalwan-   beh-   bugalwan-   bugalwen-   bulngarwan-   burdji-   buyuh-wan-   dalgayan-   deyulwan-   dulungwan-   gadjangwan-   gahgi-, gahga-   galama-   gandi-   garahyganwan-   gawarga-   gehga-   geyga-   gibingwan-   gidjiwan-   ginggi-   gumbiwan-   gumbunywan-   gungganbanywan-   guway   jangma-   janguywan-, janguywen- (Wa)   jangwan-   jawinywen-, jawunywan-   jigihnywan-   jihwarwan-   marwan-   midjungwan-, midjungwen-   nanmili-   nayi-   ngaguwan-   ngargahybi   nguhn.gali-   nguhn.guwi-   nguhwunywan-   ngurahmwen-   ningwan-   numbali-   numbuh-   numbuhnggi-   walanywan-   wamginy + -an.ga-   wamginy, wambin-   -wan   wan-, wana-, wara-   warahywan-   wen-, wen.ga-, wi-   werwa-   wumginy + -an.ga-   yahrum   -yan   yangbu   yanggiwa-   yanggiwa-, yan.giwa-   yangguwa-   yangwen-   yargehnywan-   yawunwan-   yen.giwah!   yihba-  
Comment: Literally yang-gu-wa- 'here to go'.
South West: Cas:Smy jangguw-a , jangjuw-a , jangjuwani , jangguwa: , jangguwani , jangguwab-a , jangguwabalela , jangjuw-a
Example:

Bundjalung : Yangguwah gawareh nyabanyi. (from Ca)

English: 'Come away from the water quickly.'


This project is an initiative of:

Supported through the Australian Government’s Indigenous Languages Support program and New Media program. Copyright © Muurrbay Aboriginal Language and Culture Cooperative

Image by Sharon Smith. For more information contact Muurrbay