English: spear, war-spear, two-piece spear
|
Bundjalung:
juwan
|
Part of Speech: noun
|
Related Words:
With same English translation:
|
Category: artifact
|
Comment: Interpreted from more common form elsewhere, cf bilahr, Curr lists as 'war-spear'; also garfish (Y:Watsn), long-tom fish (Y:Hanlon) 'from its hastate build' (the scientific name belone means 'spear, dart') (Y:Hanlon), Gn lists as wooden spear.
|
Gold Coast Tweed: Y:Sha:Culhm spear; Y:Holm juan (djuwan), erg. juandu (Fogty, Logn); Y:Allen joan spear; Y:Watsn dh
|
Lower Richmond: Bj:Sha:Turnbl djuwan; Bj:Holm:Fergn djuwan, djuwandu; Wi:Lism:Curr tchuan war-spear; Wi:Curr:Richmd tawung or tewang war-spear; Bj:Sc:Coraki tchowen spear; Ny:Curr:Ballina chuang war spear; Ny:Ballina:Sc3 chuon spear;
|
South West: Cas:Smy djuwan
|
Condamine Upper Clarence: Gd:Geyt spear; Gn:Mathew tyuan wooden spear ;
|
|
Example:
Bundjalung : ngandurnah juwan (from M:Li)
English: 'some spear, somebody's spear'
|
Example:
Bundjalung : Ngayu juwan ginahny jabugay biyanggay ngeringgay. (from M:Li)
English: 'I will make spears for both the boy and the father.'
|
Example:
Bundjalung : Ngayabaya juwan. (from M:Li)
English: 'I have a spear.'
|
Example:
Bundjalung : Ngayu nyahny juwan buwahnyi. (from Tw:Curr:Bra)
English: 'I will see (one who) will throw a spear.'
|