English: shark, whale, magic fish, mermaid, bunyip, mythical monster
|
Bundjalung:
wardjam
|
Part of Speech: noun
|
Related Words:
buway
jargan
possibly wargam in Ng
the Warrazambil Ranges are so named presumably because they have these creatures
With same English translation:
|
Category: fish
|
Comment: Spirit-being which dwells in water (rivers or swamps), also 'eel' used for 'mythical monster', on coast also for 'whale'; English 'fearful whale' used for this Gd, 'serpent in the sea' Wa, 'extra big eel' We, plural wardjambil (Warrazambil Range). Probably somewhat like or same as the Rainbow Serpent in northern Aboriginal mythology; cf. wadjam, waryam, Hanln suggests /u/ in first syllable, see also buway, jargan, possibly wargam in Ng, the Warrazambil Ranges are so named presumably becau
|
Gold Coast Tweed: Y:Sha:Culhm wadham , warjam shark; Y:Holm waryam eel or a monster (= mundangara QLong, bunyip , a spirit , 'sea monster' (Curry) , 'hippopotamus' Thmpsn;; M:Fingl warrajum; Mur:Sc:Hargrv worgum spark (sic); NG:Gresty wurrazum shark; NG:Cudgn:Sc warragum shark; GC:Coomera:police warriom; Y:Hanln Boiee , Jargun , and Woorajum sharks ; M:Fingl warrajum whale , magic fish , mermaid , Rainbow Serpent; Ng:Sc:Cudgn3/1903 warragum shark; Ng:Sc:Mur worgum spark (sic)
|
Lower Richmond: Bj:Holm wardjam; Ny:Sc:Ballina3/1903 warragim shark;
|
South West: Wa:Crowl; We:Gordn warjam;
|
Condamine Upper Clarence: Gd:Geyt ;
|
|